<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
         xml:lang="ja">
	<channel rdf:about="https://api.plaza.rakuten.ne.jp/blogjuken/rss">
		<title>中高一貫校英語ブログ</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/</link>
		<description>楽天ブログ - 中高一貫校英語ブログ</description>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<dc:creator>プログレス英語</dc:creator>
		<dc:rights>Copyright (c)  プログレス英語,Inc All rights reserved.</dc:rights>
		<dc:date>2005-10-05T20:14:26+09:00</dc:date>
		<items>
			<rdf:Seq>
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200510040000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200510010000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509280000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509270000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509250000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509240000/" />
			</rdf:Seq>
        </items>
	</channel>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200510040000/">
		<title>大学附属校とプログレス</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200510040000/</link>
		<description>高２、高３になってから「このままの成績では大学推薦への基準が足りないから。」とプログレスの個人指導をつけるケースがかなりあります。一般の大学入試を受験する場合はプログレス採用校の生徒でもプログレス...</description>
		<dc:creator>プログレス英語</dc:creator>
		<dc:date>2005-10-05T20:14:26+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200510010000/">
		<title>音声教材を使う</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200510010000/</link>
		<description>プログレスを採用している学校によっては、音声教材の購入は必須になっているところもあります。私の通っていた学校では、教材を買えませんでした。ＬＬ教室（先生がテープを流し、それに従って音読する仕組み）...</description>
		<dc:creator>プログレス英語</dc:creator>
		<dc:date>2005-10-01T05:36:22+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509280000/">
		<title>英作文のこと</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509280000/</link>
		<description>プログレスに限らず　英語習熟を目指す人ならやってみる価値のある方法があります。文法や単語を習ったら、自分が知っている知識を総動員して日常生活の中で「これ英語だったらどう言うのかな？」と考えてみるこ...</description>
		<dc:creator>プログレス英語</dc:creator>
		<dc:date>2005-09-28T13:34:20+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509270000/">
		<title>どんな英和辞書を使うか。</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509270000/</link>
		<description>私の入学した中学校では辞書は学校から指定されていました。特に指定がなく自分で探さなくてはいけないときは、発音記号だけが載っていて、カタカナが併記されていないものを選びます。それまで慣れ親しんだ習慣...</description>
		<dc:creator>プログレス英語</dc:creator>
		<dc:date>2005-09-27T19:52:13+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509250000/">
		<title>スペルの覚え方</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509250000/</link>
		<description>結論から先に言うとスペルはどんな風に覚えても正しく綴れれば良いと思います。トップレベルの大学進学実績を誇っている私立一貫校のなかにもプログレスは使わない、発音記号も教えない(教えるけれど使わない）学...</description>
		<dc:creator>プログレス英語</dc:creator>
		<dc:date>2005-09-28T15:39:45+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509240000/">
		<title>入学前の準備は必要？</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/blogjuken/diary/200509240000/</link>
		<description>中学受験が終わって、プログレス採用校の新入生ガイダンスに出かけると「英語は、間違った方法で準備すると却ってマイナスなので入学前の予習はしないでください。授業に口の形を見るための手鏡を持ってきてくだ...</description>
		<dc:creator>プログレス英語</dc:creator>
		<dc:date>2005-09-26T01:32:40+09:00</dc:date>
	</item>
</rdf:RDF>
