<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
         xml:lang="ja">
	<channel rdf:about="https://api.plaza.rakuten.ne.jp/field/rss">
		<title>fair field and no favor　</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/field/</link>
		<description>楽天ブログ - fair field and no favor　</description>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<dc:creator>livingparadise</dc:creator>
		<dc:rights>Copyright (c)  livingparadise,Inc All rights reserved.</dc:rights>
		<dc:date>2005-05-13T17:07:27+09:00</dc:date>
		<items>
			<rdf:Seq>
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505130000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505110000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505090000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505070000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505060000/" />
			</rdf:Seq>
        </items>
	</channel>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505130000/">
		<title>RE: 13 ﾌ L</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505130000/</link>
		<description>Hello,          I take it that these messages are notes to me, but I still cannot read them.  But it&#039;s a nice way to say hello anyway. Thank you again and have a nice day.  Glad you love the pictur...</description>
		<dc:creator>livingparadise</dc:creator>
		<dc:date>2005-05-13T17:07:27+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505110000/">
		<title>RE: 11 ﾌ L</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505110000/</link>
		<description>Hello,         I really wish I can understand what you are writing.  I&#039;m very curious, but a gain, I cannot read it.  Thank you for sending it though.  I wish it was in english.  SMILE ..Ron&gt;From: ...</description>
		<dc:creator>livingparadise</dc:creator>
		<dc:date>2005-05-11T12:33:18+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505090000/">
		<title>RE: 9 ﾌ L</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505090000/</link>
		<description>Hello and happy mothers day,      I still cannot read or understand your emails.  So sorry to say that.  I tried to say hello to you on MSN when I see you, but I guess you do not want to talk to me...</description>
		<dc:creator>livingparadise</dc:creator>
		<dc:date>2005-05-09T12:21:24+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505070000/">
		<title>RE: 7 ﾌ L</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505070000/</link>
		<description>Hello and good morning.  Hope you will have a great &quot;Golden Week&quot;.  As you may know, there are many vacationers from Japan here in Hawaii.  (SMILE)  It might bring back memories to you.  I wish I c...</description>
		<dc:creator>livingparadise</dc:creator>
		<dc:date>2012-04-18T10:56:24+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505060000/">
		<title>RE: 6 ﾌ L</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/field/diary/200505060000/</link>
		<description>GOod morning.  (SMILE)  Again, below is the message I get from you and it is unreadable.  If you can typr your message in english, I&#039;d appreciate it. have a  nice day.Ron&gt;From: &gt;Reply-To: &gt;To: ????...</description>
		<dc:creator>livingparadise</dc:creator>
		<dc:date>2012-04-06T18:27:01+09:00</dc:date>
	</item>
</rdf:RDF>
