<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
         xml:lang="ja">
	<channel rdf:about="https://api.plaza.rakuten.ne.jp/hannguru2008/rss">
		<title>韓国語のお勉強</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/</link>
		<description>楽天ブログ - 韓国語のお勉強</description>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:rights>Copyright (c)  アシガン２,Inc All rights reserved.</dc:rights>
		<dc:date>2019-04-14T21:16:56+09:00</dc:date>
		<items>
			<rdf:Seq>
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201904140000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201602250000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201504030000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201407040000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201404250000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201402240000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310150000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310120000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310100001/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310100000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310090000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310070000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310020000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201309280000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201309270000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201309260000/" />
			</rdf:Seq>
        </items>
	</channel>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201904140000/">
		<title>ブログ更新を終了いたしますTT</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201904140000/</link>
		<description>韓国語のお勉強からすっかり遠ざかっているアシガンですこれからも進展が期待できない現状のためこの辺でマイブログに幕を引かせていただくことにいたしました。つたないマイブログへご訪問くださいました皆様へ...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2019-04-14T21:16:56+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201602250000/">
		<title>うゎ～～＠＠</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201602250000/</link>
		<description>どれだけ放置していたのでしょうか。昨年は結局１度しか更新していなかったんですね、この日記。完全に放置状態にもかかわらずこのような未熟なブログにご訪問くださる方がいらっしゃるなんてありがたいやら申し...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2016-02-25T17:02:35+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201504030000/">
		<title>K-POPで覚える韓国語７・・・FTISLANDの 『PRAY』</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201504030000/</link>
		<description>(お気に入り曲を見つけたので、久しぶりの更新です。)K-POP界では耳慣れないハードロックに果敢に挑戦するFTISLANDの新曲『PRAY』歌詞も、ラブソングに満ち溢れたK-POPの中ではとっても新鮮でいいですね～～。嘘...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2015-04-07T20:55:19+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201407040000/">
		<title>K-POPで覚える韓国語６・・・『그 날』と過去回想連体形</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201407040000/</link>
		<description>ユン・ドヒョンさんのコラボ曲『그 날』彼の突き抜けるような高音が大好きでは早速歌声に合わせて歌詞を見ていこうと思います。(アシガンの勝手な解釈でしかも直訳と意訳が入り乱れています。どうかご了承を＾＾...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2014-07-04T22:16:23+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201404250000/">
		<title>K‐POPで覚える韓国語５…MR.MRの『It&#039;s you』</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201404250000/</link>
		<description>いまだこのブログをどのように更新していこうか模索中ですがアシガンお気に入りの　ＭＲ.ＭＲ　の新曲が発表されたので今回はその歌詞の世界に浸ってみようと思います。『It&#039;s you』直訳というよりもアシガンの勝...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2014-05-13T09:47:40+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201402240000/">
		<title>お勉強が滞っています＾＾；</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201402240000/</link>
		<description>気付いたら最後の更新からもう４か月も経ってしまっていますね。最近ドラマ視聴も以前ほどでなく代わりにＫ－ＰＯＰを聴く機会が若干増えてはいますが探究心がすっかり薄れてしまったようでわからない言葉をさら...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2014-02-24T20:18:41+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310150000/">
		<title>ちょっとStep Up韓国語(４３)･･･漢字語(その７)</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310150000/</link>
		<description>漢字の読み方ルール　第7弾(最終話)前回までは漢字の末尾の読みに注目して、それに対応するハングルは・・・ということでお話してきました。ここまで来ると、次に気になるのは漢字の語頭の読みとハングルとの関係...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2013-10-24T11:10:41+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310120000/">
		<title>ちょっとStep Up韓国語(４２)･･･漢字語(その６) </title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310120000/</link>
		<description>漢字の読み方ルール　第6弾６、日本語の漢字で　「さく」　「せき」　などの　「～く」　「～き」　と読むものは　ほぼ　韓国語の　「ㄱ」パッチム　の音に対応するようです。≪「～く」の漢字≫↓　　　　　　　　...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2013-10-15T15:12:01+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310100001/">
		<title>ちょっとStep Up韓国語(４１)･･･漢字語(その５) </title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310100001/</link>
		<description>漢字の読み方ルール　第5弾５、漢字の日本語読みが　「～つ」　や　「～う」　となるものの多くはそれぞれ韓国語の　「ㄹ」、　「ㅇ」パッチム　の音に対応しますが中には　「ㅂ」パッチム　で発音されるものも若...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2013-10-11T12:00:03+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310100000/">
		<title>ちょっとStep Up韓国語(４０)･･･漢字語(その４) </title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310100000/</link>
		<description>漢字の読み方ルール　第4弾４、漢字の日本語読みが　「あん」　「かん」　などの　「～ん」　となるものの多くは　 韓国語では　「ㄴ」　又は　「ㅁ」パッチム　の音に対応し「～ン」　又は　「～ム」　と発音す...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2013-10-10T10:13:09+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310090000/">
		<title>ちょっとStep Up韓国語(３９)･･･漢字語(その３) </title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310090000/</link>
		<description>漢字の読み方ルール　第3弾３、日本語の漢字で　「くう」　「こう」　などの　「～う」　の音は　 韓国語では　「ㅇ」パッチム　の音に対応し、「～ン」　と発音することが多いようです。たとえば・・・　　　　...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2013-10-09T14:03:26+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310070000/">
		<title>ちょっとStep Up韓国語(３８)･･･漢字語(その２)</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310070000/</link>
		<description>前回に引き続き　“漢字の読み方ルール”　第２弾２、日本語の漢字で　「しつ」　「てつ」　などの　「～つ」　の音は　 韓国語では　「ㄹ」パッチム　の音に対応し　「～ル」　と発音することが多いようですよ。た...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2013-10-09T11:24:42+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310020000/">
		<title>ちょっとStep Up韓国語(３７)･･･漢字語(その１)</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201310020000/</link>
		<description>韓国語の約7割が漢字語(漢字で表現できる言葉)であるとか。同じ漢字語圏の国として日本語と韓国語の発音の間に、対応する何らかの法則があればよりわかりやすくなりそうですよね。今回はその辺のところを少々お話...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2013-10-09T11:17:27+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201309280000/">
		<title>レベルアップハングル講座でお勉強　その28</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201309280000/</link>
		<description>～　レベルアップハングル講座(34)　時間･頻度の副詞　～【問題】　空欄に共通して入る副詞はどれキルル　モルラソ　(　　　)　ヘメッソヨ길을 몰라서 （　　　　） 헤맸어요.(道がわからなくて・・・迷いました)...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2013-09-29T11:17:59+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201309270000/">
		<title>レベルアップハングル講座でお勉強　その27</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201309270000/</link>
		<description>～　レベルアップハングル講座(33)　慣用句　～≪気持ち(마음)に関する慣用句≫マウミ　ピョネヂダ　　　　　　　　　　　　　.마음이 편해지다＝「気が楽になる」　　　　　　　　　　　マウムル　ノッタ　　　　...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2013-09-27T11:05:17+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201309260000/">
		<title>レベルアップハングル講座でお勉強　その26</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/hannguru2008/diary/201309260000/</link>
		<description>～　レベルアップハングル講座(32)　引用のまとめ　～今回は　　タゴ　ハダ　　　　　　　　　　　　　トンデ　　トニ　　アン/オンヌンデ引用表現　다고 하다　にプラスされた　던데、더니、았/었는데　について...</description>
		<dc:creator>アシガン２</dc:creator>
		<dc:date>2013-09-26T14:32:42+09:00</dc:date>
	</item>
</rdf:RDF>
