<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
         xml:lang="ja">
	<channel rdf:about="https://api.plaza.rakuten.ne.jp/miksi/rss">
		<title>英語力のツボ（余裕でＴＯＥＩＣ９００点）</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/</link>
		<description>楽天ブログ - 英語力のツボ（余裕でＴＯＥＩＣ９００点）</description>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:rights>Copyright (c)  miksi,Inc All rights reserved.</dc:rights>
		<dc:date>2015-01-04T14:39:28+09:00</dc:date>
		<items>
			<rdf:Seq>
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111120000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111090000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111080000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111060000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111050000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111040000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111030000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111020000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111010000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110310000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110300000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110290000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110280000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110270000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110260000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110250000/" />
			</rdf:Seq>
        </items>
	</channel>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111120000/">
		<title>とんだdepression</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111120000/</link>
		<description>私の会社は、不況の影響もあり、 最近はちょっと殺伐とした雰囲気になることも多いです。 そんな中、時には職場に1人、２人と、Depressionと なってしまう人もでてきます。  Depressionが原因で、休職したり、 場...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2015-01-04T14:39:28+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111090000/">
		<title>意味を想像してみましょう（strained back）</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111090000/</link>
		<description>今日は会社の送別会。盛り上がった宴会も、たけなわとなり、最後に送別者から締めの一言をもらってからそろそろお開きにしましょうかということになりました。&amp;nbsp;みんなが立ち上がったのに、 一人だけ、なぜか...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-11-09T22:13:53+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111080000/">
		<title>地デジの電波とリスニング</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111080000/</link>
		<description>「みなさ～ん　地デジ対策はお済ですか？」というCMが一時期　盛んに流れていましたが、今や地デジカは絶滅危惧種に・・・。みなさん地デジ対策はどうしましたでしょうか。私は、集合住宅ばかりに住んでいました...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-11-08T22:35:20+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111060000/">
		<title>イルカの調教に学ぶ課題とご褒美の決め方</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111060000/</link>
		<description>水族館でみるイルカのショー。どうやって調教しているのか、毎回不思議なくらいすばらしい演技をみせてくれます。イルカたちが芸をするともらえる魚は、いつもらえるでしょうか？観客が体験してみる場合も含めて&amp;...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-11-06T22:50:53+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111050000/">
		<title>お勧め多読書（キャプテン・アンダーパンツ）</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111050000/</link>
		<description>英語ができるようになってきて、うれしいときは「英語を聴いたり読んで&amp;nbsp;笑うことできたとき」だと思います。&amp;nbsp;洋画の特にコメディは、字幕で見ているとなんかルビを振った字幕が出てきて「きっとダジャ...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-11-05T14:25:42+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111040000/">
		<title>問題文を速読するための多読法</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111040000/</link>
		<description>TOEICにおいて、時間が足りなくなる一番の原因は、最後の長文問題だといわれます。「時間配分が勝敗を決める！」「Part５の穴埋め問題は１問１５秒で解け」なんてことを、力説する参考書もたくさんあります。&amp;nbs...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-11-04T22:15:45+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111030000/">
		<title>就職・転職に有利なＴＯＥＩＣスコアは何点？</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111030000/</link>
		<description>ＴＯＥＩＣには、他の資格試験と異なり、合格、不合格のラインはありません。それでは、何点を目標にしていけばよいのでしょうか。 &amp;nbsp;&amp;nbsp;ＴＯＥＩＣの運営母体である国際コミュニケーション協会ではスコア...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-11-03T22:39:19+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111020000/">
		<title>英字新聞のもうひとつの魅力</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111020000/</link>
		<description>英字新聞は、生きた英語に触れるという意味で、&amp;nbsp;英語の勉強に最適です。ただ、結構難しい文章もあったりするので、初心者には敷居が結構高かったりします。なので、スミからスミまで読む必要はありません。...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-11-02T22:53:28+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111010000/">
		<title>英会話学校よりも・・・。</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201111010000/</link>
		<description> 「どこの英会話学校に通ったんですか？」「どんな教材を使って勉強したの？」 ということを聞かれることがよくあります。&amp;nbsp;「一人でぼちぼちやっただけで別に何もやってません」と言っても、なかなか信じて...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-11-01T22:41:56+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110310000/">
		<title>英語脳の訓練法　その２（いつもの生活を英語に【後編】）</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110310000/</link>
		<description>今回は、前編　中篇の　応用編にあたります。これまでは、　１）目についたものを英語で表す　２）感じたことを英語で表現する。を練習してきました。これらに慣れてきたら、次のステップは、修飾する言葉をつけ...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-10-31T23:12:37+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110300000/">
		<title>招かざる客（自動巡回？）</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110300000/</link>
		<description>昨日から、アクセス数が増えてきた。何もしていないのにどうしたんだろう、と思ったら下記のように、半分が同一IDになっている！&amp;nbsp;商品宣伝のために、自動巡回ソフトを走らせているんでしょうね。それにして...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-10-30T12:31:26+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110290000/">
		<title>英語脳の訓練法　その２（いつもの生活を英語に【中編】）</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110290000/</link>
		<description>「いつも風景を英語に」の続編です。昨日は、「自分の目に入ってきたものを英語で表してみる」 でしたが、このトレーニングをしばらくやってみて慣れてきたら、次はこちらの方法も試してみてください。&amp;nbsp;前回...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-10-29T21:47:51+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110280000/">
		<title>英語脳の訓練法　その２（いつもの生活を英語に【前編】）</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110280000/</link>
		<description>&amp;nbsp;英語脳を鍛えるのに、以前に紹介したルー語の達人になろうは、かなり有効なのですが、難点もありました。 　○会話なので一人じゃ練習できない。 　○自分のキャラ的に無理な場合がある。&amp;nbsp; というわけで...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-10-29T21:29:07+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110270000/">
		<title>英会話は点数よりも度胸</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110270000/</link>
		<description>昔の職場での話ですが、新しい職場に転勤になって間もないある日、デスクの電話が鳴りました。&amp;nbsp;受付「○○さん、お客様がお見えになっています。」私「はぁ・・・。私に？」　　（ん？内勤なのにお客様なんて...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-10-27T23:01:41+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110260000/">
		<title>アクショントリガーで三日坊主にサヨナラしよう！</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110260000/</link>
		<description>&amp;nbsp;英語力を高めるために、ある程度の勉強は当然必要です。「食べるれば食べるほどやせるダイエット法」がない （あったとしても、それはかなり怪しい）ように「何もやらなくても点数がどんどん上がる方法」は...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-10-26T21:57:44+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110250000/">
		<title>何事も基本が大事</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/miksi/diary/201110250000/</link>
		<description>ＴＯＥＩＣを何度か受けたけど、点数が伸びないという人は、下のグラフのように点数が推移していませんか？ &amp;nbsp;ＴＯＥＩＣのテスト形式は、ある程度パターンが決まっているため、本番を何度か受けているうちに...</description>
		<dc:creator>miksi</dc:creator>
		<dc:date>2011-10-25T22:49:27+09:00</dc:date>
	</item>
</rdf:RDF>
