<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rdf:RDF xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
         xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
         xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
         xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
         xml:lang="ja">
	<channel rdf:about="https://api.plaza.rakuten.ne.jp/pusup/rss">
		<title>俺の雑記帳</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/</link>
		<description>楽天ブログ - 俺の雑記帳</description>
		<dc:language>ja</dc:language>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:rights>Copyright (c)  takauk,Inc All rights reserved.</dc:rights>
		<dc:date>2019-02-23T22:22:03+09:00</dc:date>
		<items>
			<rdf:Seq>
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902230000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902220002/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902220001/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902220000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902200000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902180000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902160000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902140000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902130000/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902110001/" />
				<rdf:li rdf:resource="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902110000/" />
			</rdf:Seq>
        </items>
	</channel>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902230000/">
		<title>Zedd, Katy Perry - 365/歌詞・和訳</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902230000/</link>
		<description>今日はゼッドの365を和訳してみました。日本のアマゾンだと検索しても出てきませんがAmazon Music Unlimitedなら聴けます。登録済みの方はこちらからどうぞっ。DAY 001: Candidate Interviews第一日目：候補者面...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-23T22:22:03+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902220002/">
		<title>Tom Misch - Movie/歌詞・和訳</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902220002/</link>
		<description>今日はTom MischのMovieを和訳してみました。この曲が入っているアルバムGeographyはCD版とアナログ盤があるようですね。Geography [帯解説・歌詞対訳 / ボーナストラック2曲収録 / 国内盤] (BRC564)[Intro: Poll...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-22T20:47:06+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902220001/">
		<title>Crystal Lake - Devilcry/歌詞・和訳</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902220001/</link>
		<description>ノリに乗っていると巷で話題…かどうなのかは知りませんが←思わず兄貴と呼びたくなってしまう俺達の兄貴バンドCrystal Lakeが先週の2月15日に発売したアルバムHelixの中からDevilcryのMVを公開してくれております...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-22T06:20:29+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902220000/">
		<title>DMM英会話5</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902220000/</link>
		<description>はい、先ほど今日の授業を終えましたが。今日の先生はとても…良かったです。やはり綺麗な人が相手だとモチベーションが上がりますね←この方は語学を先行されておられる方なのでプロフェッショナルでございます。...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-22T02:37:31+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902200000/">
		<title>DMM英会話4</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902200000/</link>
		<description>今日はTeacher&#039;s ChoiceでHealth &amp; Life StyleのStaying Healthy - レッスン16をやりましたぁ～。知らない単語が複数出てきたのでなかなか覚えられませんでしたが…。～知らなかった単語リスト～1. constipation ...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-20T03:14:25+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902180000/">
		<title>American Hi-Fi - Another Perfect Day/歌詞・和訳</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902180000/</link>
		<description>先日Dinosaur Jrの曲が日本のビルボードにランクインしたとかいう記事を見かけましたが…。なんでもYoutubeの違法にアップされた動画に使用されていたのが理由らしいですけどその動画が…ガチンコファイトクラブ…。...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-18T03:52:20+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902160000/">
		<title>DMM英会話3</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902160000/</link>
		<description>今日も今日とてDMM英会話してます。これまでに2回ほど相手側の都合でキャンセルがありましたがそれ以外はほぼ毎日やらせていただいておりますっ。つい先日から基礎に立ち返ろうと思いましたので今日もグラマーのL...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-16T07:52:44+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902140000/">
		<title>DMM英会話2</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902140000/</link>
		<description>12月末頃からDMM英会話使い始めておりますがいかんせん成長しているのか？どうかは分かりません←教材は色々ありますが自分はなんだかデイリーニュースを選びがち先生に「どれがおすすめ？」と聞いても「ほとんど...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-14T23:57:39+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902130000/">
		<title>DMM英会話はじめてみた</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902130000/</link>
		<description>はてさて、数年前から独学で英語を学び始めましたが一向にスピーキングスキルは伸びる気配がございません。ちなみにカナダにワーホリに行ってたこともありますが英語は覚えずに日本語を忘れて帰ってまいりました←...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-13T03:48:33+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902110001/">
		<title>これこそ俺が求めているキーボード…！</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902110001/</link>
		<description>さてさて、我らがNIことNative Instrumentsから​Komplete Kontrol M32​が発表されておりますですねっ。​Native InstrumentsKOMPLETE KONTROL M32【32鍵盤】【3月7日発売！！予約受付中】【送料無料】​自分はギタ...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-11T02:20:36+09:00</dc:date>
	</item>
	<item rdf:about="https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902110000/">
		<title>コンビニスイーツ</title>
		<link>https://plaza.rakuten.co.jp/pusup/diary/201902110000/</link>
		<description>今日初めてコレを食べてみましたがうまうまでした。​生チョコのもっちりとしたどら焼​こってりしてそうな感じですけど甘すぎずな味で、もっちり度合いも良し。逆にこちらの​苺オムレット​は…イチゴ入ってるのかと...</description>
		<dc:creator>takauk</dc:creator>
		<dc:date>2019-02-11T01:47:03+09:00</dc:date>
	</item>
</rdf:RDF>
